Совсем недавно обнаружила анонс в Classic Rock про переизданный "John Barleycorn Must Die" группы Traffic. Оригинал 1970-го. Оказалось, одноименная песня к тому же еще и саундтрек к фильму про Нирвану.
Очень и очень (!), на мой взгляд.
Приблизительный перевод:
Три мужчины пришли с Запада
Чтобы испытать свою судьбу.
И эти трое торжественно поклялись:
Джон Ячменное Зерно должен умереть.
Они пахали, засевали и боронили его,
Бросали валуны через его голову,
И эти трое торжественно провозгласили:
Джон Ячменное Зерно мертв.
И они оставили его лежать очень долго,
Пока не пойдут дожди.
А маленький сэр Джон тем временем поднял голову,
И поразил этим всех.
Они оставили его в покое до дня летнего солнцестояния,
Пока он был бледным и серым.
И маленький сэр Джон отрастил длинную-предлинную бороду
И возмужал.
Тогда они наняли человека с очень острой косой
Чтобы подстричь Джона.
Они его завязывали узлом,
Обращаясь с ним так варварски.
Они наняли человека с острыми вилами,
Которыми кололи Джона в самое сердце.Так они измучили его еще большеИ переложили в повозку.
Они везли его полями,
Пока не доехали до амбара.
И там трое сказали торжественную речь
Над бедным Джоном Ячменное Зерно.
Они наняли человека с цепом
Чтобы отделить кожу от костей.
Но мельник был даже более жесток:
Он перетер Джона между двумя жерновами.
Маленький сэр Джон в чаше цвета темного ореха,
И теперь он - бренди в стакане.
Маленький сэр Джон в чаше цвета темного ореха
Доказал, что он - сильнейший из людей.
Охотник не может поймать лису
И не так громко трубит в свой рог,
И лудильщик не может сделать заплату на кастрюлю
Без капельки Ячменного Зерна.
А вообще, Джон Ячменное Зерно -
олицетворение спиртных и солодовых напитков.
Приблизительный перевод:
Три мужчины пришли с Запада
Чтобы испытать свою судьбу.
И эти трое торжественно поклялись:
Джон Ячменное Зерно должен умереть.
Они пахали, засевали и боронили его,
Бросали валуны через его голову,
И эти трое торжественно провозгласили:
Джон Ячменное Зерно мертв.
И они оставили его лежать очень долго,
Пока не пойдут дожди.
А маленький сэр Джон тем временем поднял голову,
И поразил этим всех.
Они оставили его в покое до дня летнего солнцестояния,
Пока он был бледным и серым.
И маленький сэр Джон отрастил длинную-предлинную бороду
И возмужал.
Тогда они наняли человека с очень острой косой
Чтобы подстричь Джона.
Они его завязывали узлом,
Обращаясь с ним так варварски.
Они наняли человека с острыми вилами,
Которыми кололи Джона в самое сердце.Так они измучили его еще большеИ переложили в повозку.
Они везли его полями,
Пока не доехали до амбара.
И там трое сказали торжественную речь
Над бедным Джоном Ячменное Зерно.
Они наняли человека с цепом
Чтобы отделить кожу от костей.
Но мельник был даже более жесток:
Он перетер Джона между двумя жерновами.
Маленький сэр Джон в чаше цвета темного ореха,
И теперь он - бренди в стакане.
Маленький сэр Джон в чаше цвета темного ореха
Доказал, что он - сильнейший из людей.
Охотник не может поймать лису
И не так громко трубит в свой рог,
И лудильщик не может сделать заплату на кастрюлю
Без капельки Ячменного Зерна.
Комментариев нет:
Отправить комментарий